Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She suddenly became famous.
彼女は一躍有名になった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
He was so happy he did a little dance.
彼はうれしさのあまり小躍りした。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.