She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?