The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
It can't be helped.
それは避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Shit happens.
事故は避けられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.