The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.