Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。