The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.