Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I got acquainted with my wife at a party. | 私はパーティーの席で妻と知り合いになった。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。 | |
He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
You will soon be able to speak English. | あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。 | |
It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
He has worked his way up from the bottom. | 彼は下からたたき上げた男だ。 | |
We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
We eat to live, not live to eat. | 我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。 | |
We are living in the age of nuclear power. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
You have to cross the ocean to get to America. | アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 | |
I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
I saw a stranger standing at the door. | 私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。 | |
We will be seeing you again before long. | 私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。 | |
You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
Can I ride this horse for a while? | 少しの間、この馬に乗ってもいいですか。 | |
I can't do my job without a computer. | 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 | |
He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
According to the paper, it will snow tomorrow. | 新聞によれば明日は雪だそうです。 | |
I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
I avoid traveling by air, if I can help it. | なるべく飛行機での旅行は避けています。 | |
You will soon get used to speaking in public. | 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 | |
He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
I could not persuade him that it was true. | それが本当だと彼に納得させることができなかった。 | |
Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
He went to the store to buy some oranges. | 彼はオレンジを買うために店に行った。 | |
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
A few days' rest will do you good. | 2、3日ゆっくりするといいですよ。 | |
You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
I'm at work now, so I'll call you later. | 今は仕事中なのであとから電話します。 | |
My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
Everybody was anxious to know what had happened. | 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 | |
Parents are usually concerned about their children's future. | たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 | |
I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
I'll be able to finish in a day or two. | それは一日二日でできるでしょう。 | |
You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
I had nothing to do with that incident. | 私はその出来事とは何の関係もなかった。 | |
You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
I can't keep my coat on in this heat. | この暑さでは上着を着ていられない。 | |
I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
I spent all my energy on that project. | 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 | |
I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
You don't need to worry about such a thing. | そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。 | |
This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
I ironed out the wrinkles in my pants. | 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。 | |
This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
I am sorry to have kept you waiting so long. | 長くお待たせしてすみませんでした。 | |
They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
It was typical of him to arrive late. | 彼が遅れてくるのはよくあることだった。 | |
I bought a pen for your birthday present. | 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 | |
He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
He concealed the fact that he had divorced his wife. | 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 | |
I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
We were not to blame for the accident. | その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 | |
You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 | |
Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I don't know what to make of your actions. | 君のやることには判断に苦しむよ。 | |
I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
I am sure that Jim made up that story. | ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。 | |
He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
I don't know how to thank you enough. | お礼の言いようもありません。 | |
The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。 | |
Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
I go to the same school as Kenji. | 私は健次と同じ学校に通っている。 | |
I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
I persuaded him to go to the party. | 私は彼を説得してパーティーへ行かせた。 | |
I found it impossible to get in contact with him. | やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。 | |
I've lost my umbrella. I must buy a new one. | かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。 | |
Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 |