The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.