Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |