The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were made to stand in line.
私たちは一列にならばされた。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
He is in a hurry to catch the train.
彼は列車に乗るために慌てている。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
This train is bound for New York.
この列車はニューヨーク行きです。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
The next morning found him traveling by train.
彼は翌朝、列車で旅をしていた。
Smoking is banned in the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Did you come by train?
列車で来たのですか?
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train left at exactly five o'clock.
列車は5時きっかりに発車した。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen