UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Don't you move from here.君ここを動くんじゃないぞ。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Show me how it works.どういうふうに動くか見せてください。
This car runs on natural gas.この車は天然ガスで動く。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
Puppets work with wires.操り人形はワイヤーで動く。
I should sell it while it still runs.まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
You should struggle so hard to make this program work.何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
That sounds very tempting.心が動くね。
Don't move from here.ここから動くな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License