The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '圧'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has low blood pressure.
トムは低血圧だ。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Let me take your blood pressure.
血圧を計りましょう。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
He yielded to pressure.
彼は圧力に屈した。
I have low blood pressure.
低血圧です。
Glass has the ability to be broken under pressure.
ガラスは圧力で割れ得る。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Tom has high blood pressure.
トムは血圧が高い。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He pressured me.
彼は私に圧力をかけた。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.
日本では高血圧の人が多いようです。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
He was overcome by numbers.
彼は数に圧倒された。
The bridge crashed under the pressure.
橋が圧力で落ちた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
Tom has high blood pressure.
トムは高血圧だ。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
I have a pressing feeling in my stomach.
胃に圧迫感があります。
Tom has low blood pressure.
トムは血圧が低い。
I have low blood pressure.
私は血圧が低いです。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The revolt was crushed.
反乱は鎮圧された。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
That is really a load off my mind.
それが私の心からなくなった重圧だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".