Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you speak up? I can't hear you. 大きな声で言って下さい。聞こえません。 The singer has a beautiful voice. その歌手は美声の持ち主だ。 He's liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をあげる。 The man spoke in a low voice. その男は低い声で話した。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 Read it aloud. 声をだして読みなさい。 "Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice." 「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」 Can you talk louder? I didn't hear you. 大きな声で話してください、聞こえませんでした。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 Tolstoy achieved worldwide fame. トルストイは世界的名声を博した。 He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes." 彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。 Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 He cried in admiration of her performance. 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 On hearing the news, he shouted with joy. その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 We could hear the groans of the injured man. 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 We sang in loud voices. 我々は大声で歌った。 Her voice still rings in my ears. 彼女の声はまだ私の耳に残っている。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 A parrot can mimic a person's voice. オウムは人の声をまねることができる。 He has a loud voice. 彼の声は大きい。 He seeks fame and wealth. 彼は名声と富を求めている。 The mother's voice fetched her child. 母親の声で子供が出て来た。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。 Read the book aloud. 声を出して本を読みなさい。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 He had an unpleasant screechy voice. 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 You can't fool me with your honeyed words. そんな猫なで声で話したってだまされないよ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 People have the tendency to speak more loudly when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 I couldn't make myself heard in the classroom. 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 We sang songs in chorus. 我々は声をそろえて歌を歌った。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Tracy, I just felt like hearing the sound of your voice. トレーシー、ただちょっとあなたの声が聞きたかったの。 Please speak in a loud voice. 大きな声で話して下さい。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 I can't stand babies crying. 赤ん坊の泣き声には我慢できない。 "Hey, Willie," the farmer shouted out. 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 I could not make myself heard above the noise. 騒音で私の声は届かなかった。 We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 The new novel added greatly to his reputation. 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 Janet was seeking for fame in the world of show business. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 Don't make a scene. 声を立てて騒ぐな。 A man was complaining of something in a sharp voice. ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。 His voice carries very well. 彼の声はよく通る。 He made himself heard across the room. 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 He was so frightened that he could not speak for a moment. 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 My voice is hoarse from a cold. 風邪を引いて声がかれてしまった。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 He spoke very loudly. 彼はとても大きな声で話した。 He is always seeking for fame and wealth. 彼はいつも名声と富を求めている。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 He can't have heard you. 彼には君の声が聞こえたはずがない。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 She cursed loudly. 彼女は大声で悪態をついた。 When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 Please speak in a louder voice. もっと大きな声で話しなさい。 I'm surprised no one else heard the gunshots. 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 He heard a cry for help. 彼は助けを求めるさけび声を聞いた。 Please speak louder so everybody can hear you. みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 She has a soft and clear voice. 彼女は穏やかで澄んだ声をしている。 Some people go after fame. 名声を求める人々もいる。 Your voice carries well. 君の声はよく通る。 She lowered her voice. 彼女は声を潜めた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Much better to be woken by the birds than by an alarm. 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 Your voice reminds me of your mother. あなたの声はお母さんに似ています。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The voice reminded me of my mother. その声を聞いて私は母を思い出した。 There wasn't a scrap of truth in the statement. その声明には真実のかけらもなかった。 She raised her voice. 彼女は声を荒げた。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 His loud voice drew my attention. 彼の大きな声が私の注意をひいた。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 She spoke in a small voice. 彼女は小さい声で話した。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 It is very hard to live up to your reputation. 名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。