The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
At night, she gazed at the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
It was raining last night.
昨夜は雨が降っていた。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
He lodged at Mr Kato's for the night.
彼はその夜加藤さんちでとまった。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.
お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
The baby cried all night.
赤ん坊は夜通しなきつづけた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.
今夜でいいですよ。6時にしましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Day is breaking.
夜が明けかけてきた。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
It was not till daybreak that he went to sleep.
夜明けになって初めて彼は寝ついた。
I don't feel like studying at all tonight.
今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
He need not have come to the party last night.
彼は昨夜のパーティーに来なくてもよかったのに。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
I slept little last night.
昨夜はほとんど眠れなかった。
I didn't know that most birds can not see at night.
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
She goes to night school.
彼女は夜間学校に通っている。
Will you go to the party tonight?
今夜のパーティーには行きますか。
There was a fire near the train station last night.
昨夜駅の近くで火事があった。
I wrote a love letter last night.
昨夜ラブレターを書きました。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.