Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Women work on equal terms with men in this firm. この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 Not all of us are against her idea. 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 The Soviet Union took a hostile attitude toward us. ソ連はわが国に対して強い態度をとった。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 My interest in politics is strictly academic. 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。 In this book, the writer contrasts Japan with America. この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 Mary took sides with me against my teacher. メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。 I have a suspicion about his death. 私は彼の死に対して疑いを持っている。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 I resent the way he treated me. 私は彼の私に対するやり方に憤慨している。 Initially I found it difficult to deal with my new environment. 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 My mother objected to my working part time. 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 Our party will resist to the bitter end. わが党はこれに飽くまで反対します。 I cannot but object to his opinion as to the matter. その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 He can cope with the problems. 彼はその問題に対処できる。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 The yen is expected to lose value against the dollar. 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 All the answers to this question were wrong. この問題に対する答えはすべて間違っていた。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 Strong measures should be taken against wrong doers. 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 She filed a suit for divorce against him. 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 She acted distant towards me today. 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 We were filled with anger against the murderer. 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 I asked the student what image he had of black people. 学生に黒人に対するイメージを聞いた。 My attitude towards him changed. 私の彼に対する態度は変わった。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 The yen appreciated 10 percent against the dollar. 円はドルに対して10%上昇した。 I'm sure I lost at least 3 kilos this week. この1週間で絶対3キロは痩せたな。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 I swear I will never do such a thing. 絶対にそんなことはしません。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 Andreas feels hatred towards Angela. アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 She shows a very positive attitude to her work. 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 I'd like to play tennis with you. テニスで君に対戦したい。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 None of us are against his idea. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 The judge's decision is final. 審判の判定は絶対だ。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 Nobody answered the door. 誰も玄関へ応対に出なかった。 I wouldn't object if you wanted to go with her. あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 As you treat me, so will I treat you. あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。 I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 The noes have it. 反対投票多数。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 He objected to our plan. 彼は僕たちの計画に反対した。 Any offence against himself he forgave readily. 自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。 You have no right to oppose our plan. あなたには私達の計画に反対する権利はない。 What do you mean by cultural relativism? 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 He is generous to his opponents. 敵に対して寛大だ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 He has absolute power. 彼は絶対的な権力を持っている。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 Well, I must disagree. いや反対せざるをえません。 My orders are absolute. 私の命令は絶対だ。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 There's no one here who can deal with the problem. その問題に対処できる人は誰もいない。 In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 He is intolerant of opposition. 彼は反対されるのが我慢できない。