For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.