The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '律'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
The law was changed.
法律が改正された。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
That's against the law.
それは法律違反です。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.