UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I have a guilty conscience about that.私はその事ではやましく思っている。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
We didn't expect it to take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I'd like to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I didn't expect it to cost so much.こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I can't remember how to spell her name.私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
How do you like that?これどう思いますか。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
I think you should go by taxi.タクシーで行くほうがいいと思います。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I thought you'd gone to Boston.あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I can't go, nor do I want to.私は行けないし、行きたいとも思わない。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I think I had better have my sweater mended.セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
As I left the house, I remembered the key.家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License