UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
There's an emergency.緊急事態だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License