The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.