The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
The drawing is defective.
描画が不良です。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.