The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Shake my hand.
握手しようぜ!
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.