Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| When will you be free? | 君はいつ暇になりますか。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |