The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u