The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.