It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Some of them had a gift for making weapons.
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
They armed themselves with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It's a weapon.
それは武器です。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
He used his umbrella as a weapon.
彼は傘を武器として使った。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Keiji Muto is IWGP champion.
武藤敬二はIWGPチャンピオンです。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w