The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
My mother was crying.
母は泣いていた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Don't leave your baby crying.
あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
I began to cry.
私は泣き出した。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
Tom is crying.
トムが泣いている。
He was crying.
彼は泣いていた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Your eyes are red with crying.
君の目は泣いて赤いよ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.