Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |