The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med