Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 I debated whether to ask her about it or not. 私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 We hear with ears. 私たちは耳で聞く。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 The boy is obedient to his parents. その少年は両親の言うことを聞く。 We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 Hearing the news, he jumped out of his chair. 彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 He started crying right after hearing the news. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? When I hear this song, I associate it with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 I should have listened more carefully. もっと注意深く聞くべきだった。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The college song reminds me of the good old days. その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 When she heard the news, she turned pale. その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 He had no sooner heard the news than he began to cry. 彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。 We never got a clear explanation of the mystery. 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 He is poor at listening to a person's story. 彼は人の話を聞くのが苦手である。 I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Are you ready to hear the bad news? その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 On hearing the news, he turned pale. 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 I've tried reasoning with him but he just won't listen. 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 When Fred hears loud music, he gets annoyed. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Tom should hear about this. トムはこれについて聞くべきだ。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 It is in order to hear your voice well. それは、おまえの声をよく聞くためだよ。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 If you take my advice, you'll see a doctor. 私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 Soft music is often conducive to sleep. 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 Her mind is broad enough to listen to his son. 彼女は寛大に息子の話を聞く。 The important thing is to listen carefully. 大切なことは注意して聞く事だ。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 This song reminds me of my junior high school days. この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 Nothing is lost for asking. 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。 I cannot hear such a story without weeping. そのような話を聞くと必ず泣けてくる。 This dog minds well. この犬はよくいうことを聞く。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 I want you to meet him in order to hear his opinion. 彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Why wouldn't you listen to his advice? なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ? He did nothing but weep when he heard of his mother's death. 彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 Her name is associated with a lily. 彼女の名前を聞くとユリを連想する。 He was no better than a yes-man. 彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。 Why do you ask? なんで聞くの? On hearing the news, she turned pale. その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 On hearing the news, he turned pale. その知らせを聞くと彼は青ざめた。 Loud music always makes Fred hit the roof. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 He never hears what I'm trying to say. 私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。 I'll talk it over with Marty and see what he thinks. この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 I forgot to ask him. 彼に聞くのを忘れた。 Tom says he needs to ask Mary where she put his camera. トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。 Apart from sports, I like listening to jazz music. スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。 Her idea counts for little. 彼女の考えは聞くに及ばない。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 Well may you ask why! 君が理由を聞くのも当然だ。 I will call my grandmother to see whether or not she needs anything. お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。 Listening to oldies reminds me of my hometown. オールディーズを聞くと故郷を思い出します。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear. 実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。 I couple this song with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 We should have taken his advice. 私たちは彼の忠告を聞くべきだった。 Are you fond of listening to the radio? あなたはラジオを聞くのが好きですか。 You should listen to his advice. あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 I got tired of hearing the same thing so often. 私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。 I get a headache just hearing the name "Tom." トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 That song reminds me of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 I also like listening to music on the radio. 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 She likes to listen to music. 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 On hearing the news, everybody became quiet. その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 On hearing the news, he shouted with joy. その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。