Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 Mary has failed again. After all she is still young. メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 I used to walk in the cemetery in my youth. 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 The neighborhood was full of young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 The young man that you saw is my brother. 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。