The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '著'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
Who is the author of this book?
この本の著者は誰ですか。
He made reference to my book.
彼は私の著書に言及した。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
There are noticeable differences between the two.
両者の間には著しい違いがある。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
He made remarkable progress in English.
彼の英語は著しく上達した。
Richard Roberts is the author of numerous books.
リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.