My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
It is clear that he is a great artist.
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.