In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He put a cover over his car.
彼は車にカバーを被せた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.