I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
I watch television.
私はテレビを見る。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You should go and see for yourself.
あなたは自分で行って見るべきです。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
父は日曜日はただテレビを見るだけだ。
It is delightful to look at a sleeping baby.
眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Don't make little of me.
私を甘く見るな。
He likes watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
I don't have any time to watch TV.
私はテレビを見る時間がありません。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.