The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Did you understand the moral of this story?
この話の教訓がわかりましたか。
The lesson was driven into my head.
その教訓は私の頭に叩き込まれた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
His failure taught me a good lesson.
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
An ounce of practice is worth a pound of precept.
教訓よりも実行が大切。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra