Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 To do him justice, he is not equal to the job. 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこへいっても評判がよい。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 His comment hit below the belt. 彼の批評はまるでローブローだ。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 The news caused a great sensation. そのニュースは大評判を巻き起こした。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 With regards to music, he is one of the most famous critics. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 This cake doesn't really live up to its reputation. このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に敏感である。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The new mayor is well spoken of by the citizens. 今度の市長は市民の評判がよい。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 In all fairness, he did do his best. 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 There is a scandal about him. 彼に悪評がたっている。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 He is a man of great credit in our city. 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 She entered her terrier in a dog show. 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 The play went over well. その劇は好評だった。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 He has a good reputation. 彼は評判がよい。 That play had good ratings. その劇は好評だった。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 People ask you for criticism, but they only want praise. 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 Almost all of the reviews of the play were favorable. 劇の批評はおしなべて好評だった。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 He has a good reputation as a doctor in the town. 彼は町では医者として評判がよい。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。