Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
I asked her out on a date.
私は彼女をデートに誘った。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I asked her for a date.
私は彼女をデートに誘った。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
She invited Tom and me to the party.
彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.