Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 He depends on his parents for his university fees. 彼は大学の学費を親に頼っている。 Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 The budget was cut to the bone. 費用はギリギリまで切り詰められた。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 I traveled at my own expense. 私費で旅行した。 I held the party at my own expense. 私は自費でパーティーを開いた。 The expenses are ten thousand yen per head. 費用は一人頭一万円です。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 As regards the expense involved, it is of no concern to me. それに関する費用については、僕の知った事ではない。 How much will it cost to get a dental cleaning? 歯のクリーニングの費用はいくらですか。 We should strike a balance between our expenditure and income. 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。 Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 He tried to make up for lost time. 彼は空費した時間を取り返そうとした。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 The expense is chargeable on him. その費用は彼が負担すべきだ。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 The cost amounted to five thousand yen. 費用は全部で5、000円になった。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 She will carry out her plan, regardless of expense. 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 He had the kindness to supply me with my school expenses. 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 I want to spend rest of the life pursuing my ideals. 余生は自分の理想の追求に費やしたい。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 Life being very short, you ought not to waste your time. 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 The waste of time and money is incredible. 時間とお金の浪費はとてつもない。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Spending will grow only a touch faster. 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 This money goes for food. この金は食費になる。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 The stated price does not include labor charges. 設定料金に労務費用は含みません。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 We are apt to waste time. 私たちは時間を浪費しがちである。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 I spent hours looking for the key that I had dropped. 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 They had better cut down their living expenses. 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 It is a sheer waste of time. それは全くの時間の浪費だ。 Junko still depends on her parents for her living expenses. ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 The entertainment expense was borne by our group. 接待費はうちのグループが負担させられた。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Doctors' bills really cut into our savings. 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The expense will fall on him. 費用は彼の負担になるだろう。 Please advise me of the cost. その費用をお知らせ下さい。 The consumption tax is now 5 percent in Japan. 消費税は日本では今5パーセントです。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 I maintain that sports are a waste of time. スポーツなんて時間の浪費だと思います。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 The cost of living is going up continuously. 生活費はいつも上がっている。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 I will make up for the lost time by working as hard as I can. できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。 Bonds were issued to finance a war. 戦費の捻出に国債が発行された。 I paid the bill out of my expense account. 勘定は経費で落とした。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 She depended on her uncle for her school expenses for three years. 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。