Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 What would happen? 何が起こるだろう。 Good luck alternates with misfortune. 好運と不幸は交互に起こる。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 There is no knowing what will happen. 何が起こるかわかったものではない。 There is no knowing what will happen in the future. 未来に何が起こるか知ることはできない。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! Accidents of this kind often occur. この種の事故はしばしば起こるものだ。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 A lot of people are waiting to see what is going to happen. たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 An emergency may occur at any time. 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。 Such things happen all the time. その様なことはしょっちゅう起こる。 It may occur at any moment. それは今にも起こるかもしれない。 What happens to all the wood? その木材にすべてに何が起こるでしょうか。 What will happen to her? 彼女の身に何が起こるのだろう。 Such a thing occurs frequently. そのような事はしょっちゅう起こる。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 Such things often happen by accident rather than by design. そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 There is no knowing what will happen tomorrow. 明日何が起こるかはわからない。 Who knows what will happen tomorrow? 明日何が起こるか誰にわかるのか。 The news left me wondering what would happen next. その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 Anything goes here. ここでは何でも起こる。 There is no telling what will happen next. 次に何が起こるかわかったものではない。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 Many things happen between the cup and the lip. コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 That sort of thing can happen when you are in haste. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 I don't know what'll happen. 何が起こるか分からない。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 I just wanted to see what would happen. 私は何が起こるかを見たかっただけです。 Nobody can foresee what will happen. 何が起こるか誰にも予測できない。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 That kind of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 There is no telling what will happen. 何が起こるか分からない。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 You never know what will happen. 何が起こるか分らない。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 Fatal errors arise from carelessness. 致命的な誤りは不注意から起こる。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 Big events will come to pass. 大きな事件が起こるだろう。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The time when such things could happen is past. そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 No one knows what will happen in the 1990's. 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 A war may break out at any moment. いつ何時戦争が起こるかもしれない。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 There is no telling what will happen tomorrow. あした何が起こるかわかったものではない。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 War breaks out when nations try to form their own empires. 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 That sort of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 You can probably guess what happens though. 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 It is impossible to tell what will happen in that country. あの国では何が起こるか分からない。 An accident is often brought about by a bit of carelessness. 事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 You never can tell what might happen if Tom meets Mary. もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 There is no telling what may happen next. 次に何が起こるか分からない。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。