UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too expensive!それは高過ぎる。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
I overslept.私は寝過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License