Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |