Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.
もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
I don't want to run such a risk.
私はそんな冒険を冒したくない。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
Nothing ventured, nothing gained.
冒険をしなければ何も得られない。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
Danger ahead.
この先危険物あり。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
We are free from danger.
我々は危険はない。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
It's really dangerous.
もの凄く危険だ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He was scornful of the danger.
彼は危険を侮った。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This insurance covers everything.
この保険は何もかもカバーする。
It's extremely dangerous.
もの凄く危険だ。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
Nothing ventured, nothing gained.
何の冒険もしないなら、何も得られない。
He was unaware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
Swimming in the pond is dangerous.
その池で泳ぐのは危険です。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He was aware of the danger.
彼は危険に気がついていた。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
He remains calm in the face of danger.
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
Those who came on the following day were in danger.