Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License