Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
He's very young. He's much younger than Tom.彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License