Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll sue you. | 君をうったえるぞ。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Open up. | 開けてくれ。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| He can't count. | 彼は数を数えることができない。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| He looks young. | 彼は若そうだ。 | |
| He looks well. | 彼は元気そうだ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I'm sorry. | すみません。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Try and swim! | さあ、泳いでみなさい。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| I'm off beer. | ビールを飲むのはやめている。 | |
| He knows lots. | 彼はいろいろ知っている。 | |
| Watch your step. | 足下に注意して下さい。 | |
| All was calm. | あたりは、まったく静かだった。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| Who's winning? | どっちが勝ってるの? | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| That's too much. | もうたくさん、付き合ってられないよ。 | |
| Haste makes waste. | 急ぐと無駄が出来る。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてみなさい。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| We're old friends. | 私たちは幼なじみです。 | |
| He makes sense. | 彼の言っていることはいい考えです。 | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| Here's my card. | これが私の名刺です。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Aren't you Tom? | トムでは無いのですか。 | |
| It's on me. | 私のおごりだ。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| What a shame! | それは悲惨だな。 | |
| I fear so. | 残念ながらどうもそうらしい。 | |
| Time is up. | もう終わりです。 | |
| Here he is! | あっ、来た来た。 | |
| I can swim. | 私は泳ぐことが出来ます。 | |
| Step aside. | ちょっとどいて。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| I use it. | 私がそれを使います。 | |
| Keep the change! | つりは要らんよ。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| Help me, please. | 助けてください。 | |
| Please, tell me. | お願い、私に話して。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Here's the bus. | そらバスが来た。 | |
| He cried out. | 彼は大声で叫んだ。 | |
| Study hard. | しっかり勉強して下さい。 | |
| I fainted. | 私は気を失いました。 | |
| Can you come? | 来られるの? | |
| We're classmates. | 私たちはクラスメイトです。 | |
| It sounds great! | いい案だ! | |
| Haste makes waste. | 慌てることは無駄を作る。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Where are you? | あなたはどこですか。 | |
| Where am I? | 私はどこにいるのか。 | |
| Sit down, please. | おかけ下さい。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| They'll kill me. | 奴等に殺されてしまいます。 | |
| That's my fault. | 私の責任です。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Bite your tongue! | 辱を知れ。 | |
| Words failed him. | 彼はどうしても言葉が出なかった。 | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| I can't move. | 動けないのです。 | |
| I love rock. | 私はロックが好きです。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| He is nice. | いい人です。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I'll take it. | これ、買います。 | |
| It's this book. | この本です。 | |
| He can come. | 彼はこられる。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| What a pain! | 納得いかないなあ。 | |
| I'm starving! | 超腹減った。 | |
| Louder, please. | もっと大きい声で言ってください。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| What's your job? | 君の仕事は何ですか。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Are you there? | もしもし、来ていますか。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| Welcome home. | お帰りなさい。 | |
| What is it? | 何ですか。 | |
| I know them. | 私は彼らを知っている。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| How you've grown! | 大きくなったね。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| Who'd know that? | 誰がそれを知ろうか。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| See you soon! | またすぐ会おうね。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Go ahead! | どうぞ、お先に! | |
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| I'll take it. | これを買います。 | |
| I'm thirsty. | のどが渇いた。 | |
| Are you lost? | 道に迷ったんですか。 | |
| I'll treat you. | 君におごってやるよ。 | |
| Are you lost? | 道に迷っているんですか。 | |
| There you are. | そこにありますのでどうぞ。 | |
| I bought it. | 私はそれを買った。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| I'll come back. | 私は戻ってくる。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Hi! What's new? | やあ、調子はどう。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣作りをする。 | |
| I hope so. | 私はそう望みます。 | |
| I'm all thumbs. | 私は不器用です。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| A coke, please. | コークをください。 | |
| You said it! | そう!その通り。 | |
| Lock the door. | ドアをロックして。 | |
| It is new. | それは新しいです。 | |
| It's too hot. | 暑くて仕方ない。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護婦です。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| No, thank you. | いえ、結構です。 | |
| They passed out. | あいつら酔い潰れちゃった。 |