Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's on me. | 僕のおごりですよ。 | |
| Lock the door. | ドアをロックして。 | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| He is nice. | いい人です。 | |
| Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Won't you go? | 行かないのですか。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| There's the bell. | ベルが鳴っているよ。 | |
| They passed out. | あいつら酔い潰れちゃった。 | |
| There's no soap. | 石鹸がありません。 | |
| I hope so. | そうだといいけど。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| Never mind! | 気にするな。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| Whose is this? | これ誰の? | |
| The cup broke. | カップが割れた。 | |
| He looked back. | 彼は後を見た。 | |
| How you've grown! | 大きくなったね。 | |
| What's your job? | 君の仕事は何ですか。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| What's the cause? | 何がその原因だ? | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| I'm worn out. | もうくたくただよ。 | |
| Here's the bus. | そらバスが来た。 | |
| It sounds great! | いい案だ! | |
| Silk feels soft. | 絹は手触りが柔らかい。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| I'm worn out. | つかれ果てたよ。 | |
| I think so. | そう思います。 | |
| Where are you? | どこにいるの? | |
| Come on, Bill. | ビル君、ここに来なさい。 | |
| Our team lost. | わがチームが負けた。 | |
| Never mind! | 心配するな。 | |
| Can you come? | 来れるの? | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| I can jump. | 私は飛べます。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| Don't tell lies. | うそを言うな。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| The man blushed. | その男は赤面した。 | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Who built it? | 誰が立てたのですか。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは憂鬱そうに見える。 | |
| It's too small. | 小さすぎます。 | |
| He's sexy. | 彼は、セクシーだ。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| I turned right. | 私は右折した。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| I miss you. | 君がいなくて寂しいよ。 | |
| He is eight. | 彼は8歳だ。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| I use it. | 私がそれを使います。 | |
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| I can ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| What is it? | 何ですか。 | |
| This is it. | これで終わりです。 | |
| Ladies first. | ご婦人からどうぞ。 | |
| Here he is! | あっ、来た来た。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| That's too much! | すごいじゃない! | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| Go ahead! | どうぞ、お先に! | |
| Shadow him. | 後をつけろ。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Step aside. | ちょっとどいて。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Are you mad? | 狂ったのかい? | |
| I lost face. | 私は面目を失った。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Let's fly kites. | 凧上げをしよう。 | |
| It smells good! | いい匂い。 | |
| Open up. | 開けてくれ。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| What's the point? | そんなことして何になるのか。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| That's the way. | それはよくあることだよ。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Let's cross here. | ここを渡りましょう。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| Never mind! | たいしたことではない、心配するな。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| I'm feeling low. | 気分がすぐれません。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| I'm sorry. | すみません。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| I think so. | そう思いますよ。 | |
| Which side won? | どちらが勝ったのか。 | |
| Here it is. | はいどうぞ。 | |
| I'm freezing. | 寒くて凍えそうだ。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| I fear so. | 残念ながらどうもそうらしい。 | |
| Let's turn back. | 引き返そう。 | |
| He can come. | 彼はこられる。 | |
| Where were you? | あなたはどこにいたのですか。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| I'm thirsty. | 喉が渇いた。 | |
| They quarreled. | 彼らは言い争いをした。 | |
| Flowers bloom. | 花は咲く。 | |
| I lost heart. | 元気がなくなった。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Balls are round. | ボールは丸い。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| You are rude. | あなたの態度は良くない。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| I mean it. | 私の言う事は、本気だよ。 | |
| He gave in. | 彼は降参した。 | |
| What is it? | それは何ですか。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Cut it out. | いいかげんにして。 | |
| It's cloudy. | 曇っています。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| Who's that girl? | あの少女は誰ですか。 |