Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I called for help. | 私は大声で助けを求めた。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| This is my bag. | これは私のかばんです。 | |
| What did he say? | 彼は何と言いましたか。 | |
| Prices are high. | インフレが進んでいます。 | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Spiders spin webs. | クモは網を張る。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| How are you, Mike? | やあ、マイク、元気? | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
| Did Spot go, too? | スポットも行ったの? | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ているのですか。 | |
| He seems happy. | 彼は幸せそうだ。 | |
| What's your major? | 専攻は何ですか。 | |
| Here is your book. | はい、あなたの本です。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| What do you want? | あなたがたは何を求めているのですか。 | |
| I was just mugged. | たった今、ホールドアップされました。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| The well ran dry. | 井戸が干上がった。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| How much is it? | いくらですか? | |
| He is alone. | 彼は一人っきりである。 | |
| He was alone. | 彼は一人ぼっちだった。 | |
| He struck a match. | 彼はマッチをすった。 | |
| Here's your pudding. | プリンをどうぞ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に立ち入るな。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| What should I say? | 何と言ったらいいか・・・。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| Isn't that theirs? | 彼らは自分のものではないのか。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Can I eat this? | これ食べてもいいですか? | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| Drop me a line. | 手紙を出しておくれ。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| Where's the toothpaste? | 歯磨きはどこ? | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| It's beyond me. | それはとても私には出来ない。 | |
| Are you all right? | 大丈夫ですか。 | |
| What do you have? | あなたは何を持っていますか。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I wish I could. | できればそうしたいけど。 | |
| I feel something. | 俺が何かを感じる。 | |
| Who made this pie? | 誰がこのパイを作ったの。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| See you again. | さようなら。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| This fish is big. | この魚は大きい。 | |
| He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
| Pass me the salt. | お塩とって。 | |
| Those are their books. | あれらは彼らの本です。 | |
| I will warn him. | 私から彼に忠告しよう。 | |
| The dog was dead. | その犬は死んでいた。 | |
| Is the dog chained? | 犬はつながれていますか。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| He must work hard. | 彼は一生懸命働かなければならない。 | |
| Will you help me? | 助けてくれませんか。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| Are you all right? | 大丈夫? | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| No one can tell. | 誰にも分からない。 | |
| I'm afraid not. | 間に合わないんじゃないだろうか。 | |
| I will sue you. | お前を告訴するぞ。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Stock prices dropped. | 株価が下がった。 | |
| We clapped our hands. | 私たちは拍手した。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| That's common sense. | そのくらいは世間なみだ。 | |
| I'm catching on. | 意味がわかります。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| Please follow me. | 私の後に付いてきて下さい。 | |
| I found Tony. | 私はトニーを見つけたのである。 | |
| Let's try something. | 何かしてみましょう。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| That is surprising. | それは驚くべき事だ。 | |
| What woke you up? | 君はなにで目を覚ましましたか。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| What is the news? | 何か珍しいことがありますか。 | |
| We have no time. | もう時間はない。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| He dug a hole. | 彼は穴を掘った。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見て。 | |
| I feel happy. | 私は幸せに感じる。 | |
| Don't write in ink. | インクで書いたらダメだよ。 | |
| Can you speak French? | あなたはフランス語が話せますか。 | |
| It's too late now. | いまからでは遅すぎる。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Come on, wake up. | さあ、目を覚まして。 | |
| I overslept. | 私は寝過ごした。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| You've done it! | 君は偉いことをやったね。 | |
| Do you know him? | あなたは彼を知っていますか。 | |
| You can't miss it. | きっと見つかりますよ。 | |
| It needs washing. | 洗う必要がある。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Your face is red. | 顔が赤いよ。 Kao ga akai yo | |
| Where do you work? | どこで働いてるの? | |
| Here is your book. | あなたの本です。 | |
| I raise cattle. | 牛を飼育する。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| We lack nothing. | 私たちは何ひとつ不自由していない。 | |
| Has he come yet? | 彼はもう来ましたか。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| What's the difference? | どう違うのだ。 | |
| What's the bus fare? | バス運賃はいくらですか。 | |
| I am coming. | いま、行きます。 | |
| Take my advice! | 私の忠告に従いなさい。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| This coat is warm. | このコートは暖かい。 | |
| What a pity! | かわいそうに! | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| I just moved. | 私は引っ越してきたばかりです。 | |
| His dream came true. | 彼の夢が実現した。 | |
| Get out of here. | ここから出ていけ。 | |
| Man is mortal. | 人間は死ぬべき運命にある。 | |
| Do you feel sick? | あなた、気分が悪いんですか。 | |
| Take it easy. | リラックスしてください。 | |
| He has gone out. | 彼は外出してしまった。 | |
| Do you have rice? | ご飯は置いてますか。 | |
| Those books are mine. | それらの本は私のです。 | |
| Are you crazy? | おかしいんじゃない? | |
| You're disgusting! | 最低! | |
| Shall we begin? | さぁ始めましょう。 | |
| This is your fault. | お前のせいだぞ! | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 |