Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| I clipped some articles out of the newspaper. | 新聞から記事を切り抜いた。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| You are a professional, but I am an amateur. | あなたはプロだが私はアマチュアだ。 | |
| I really appreciate all the trouble you've gone to. | ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | あなたの用意が出来次第出発しましょう。 | |
| The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| I learned a lot from what I heard. | いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| I hope things have been going well for you. | 元気で活躍していることと思う。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I have to be back home by seven. | 7時までに家に帰らなくてはならない。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| I hear his business is on the verge of ruin. | 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 | |
| I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I exercise because I want to stay healthy. | 私は健康でいたいから運動をする。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| We were watching TV when the bell rang. | ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| You may come whenever it is convenient for you. | いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 | |
| She was pleased to be treated as a guest. | 客として扱われて、彼女は満足だった。 | |
| It appears that he was in a hurry. | 彼は急いでいたらしい。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| I wish I had bought a ticket for the concert. | そのコンサートにそのチケットを買っておけばよかった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| He went out without saying goodbye to me. | 彼は私にさようならも言わずに出ていった。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| He has a maid to wait on him. | 彼はメイドを使っている。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| I don't know whether to accept or refuse. | 受け入れるべきか断るべきかわからない。 | |
| I want to go to America some day. | いつかアメリカに行きたいと思っている。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 | |
| I could swim well even when I was a boy. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I demanded that he pay the bill immediately. | 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Some people say thirteen is an unlucky number. | 13は不吉な数であるという人がいる。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I can't approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うのは認められない。 | |
| I hear that you are a good tennis player. | あなたはテニスがうまいそうですね。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| I want you to play the guitar for me. | 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 | |
| He told me to make sure of the date. | 彼は私に日付を確かめるように言った。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| Only a handful of people know the fact. | ほんの少数の人しかその事実を知らない。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 |