Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The boy went to bed with his socks on. | その少年は靴下を履いたまま寝た。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| You shouldn't judge a person by his appearance. | 人を見掛けで判断するものではない。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| I wish I had known his name then. | あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| He told me that I should be more careful. | 彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| He asked me what I had been doing. | 彼は私が何をしていたのか尋ねた。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくれてありがとう。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| You should have told me a long time ago. | 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I'll miss you very much if you go. | あなたがいなくなれば寂しくなります。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| The government announced that they would pay their debts. | 政府はその負債を支払うと発表した。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| He is no longer the shy boy he was. | 彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| I want this contract translated word for word. | 私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I have a pressing feeling in my stomach. | 胃に圧迫感があります。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| I could not persuade him that it was true. | それが本当だと彼に納得させることができなかった。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| You can go or stay, as you wish. | 行くも留まるも君次第だよ。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| I tried to avoid looking at her eyes. | 私は彼女の目を見るのを避けようとした。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | いい顔になってきたね。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| I've just come up with a great idea. | 今すごい名案がうかんだぞ。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 |