Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| I don't mind in the slightest who he is. | 彼が何者であろうと全然気にしない。 | |
| My uncle asked me to take care of the chickens. | 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| The doctor made six house calls in the afternoon. | 医者は午後6軒往診した。 | |
| Dick was ten years old when he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| I said to myself, "That's a good idea." | 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| The boy who spoke to me was a new student. | 私に話しかけた少年は新入生だ。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| I haven't had much time to see Japan. | これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| You had better get away from here at once. | 君はここからすぐに逃げたほうがよい。 | |
| I prefer going on foot to going by bus. | バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私たちはその発表に注意を払うべきである。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をするところだった。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| My aunt showed me how to make good coffee. | 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| His wife speaks Spanish as well as English. | あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| My brother is a member of the rescue squad. | 兄はレスキュー隊のメンバーだ。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I had not waited long before the bus came. | そんなに待たないうちにバスが来た。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He attended the meeting in place of his boss. | 彼は上司のかわりに会議に出席した。 | |
| He was disqualified from taking part in the contest. | 彼はその競技の出場資格を失った。 | |
| He said he had been to Hawaii before. | 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| I can't make out what you are trying to say. | あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| I want to send this letter to Japan. | 日本に手紙を出したいんですが。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| I fell asleep with my contacts in. | コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| I'm tied up now. Could you make it later? | 今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。 | |
| I want to apologize for the other day. | 先日のことをお詫びしたいと思います。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |
| I got this typewriter at a bargain price. | このタイプライターを特価で買ってきた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| We saw the child get on the bus. | 私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| You should have a doctor check you out. | 医者にみてもらったほうかいい。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 |