Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| You have to go whether you like it or not. | あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 | |
| I could swim well when I was a boy. | 私は子供のときは上手に泳げました。 | |
| Someone has torn two pages out of this book. | だれかがこの本から2ページ破り取った。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| He is studying the origin of jazz in America. | 彼はアメリカのジャズの起源を研究している。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| Unless whales are protected, they will become extinct. | 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| He is not good at putting his thoughts into words. | 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I watch TV after I finish my homework. | 私は宿題が終わってからテレビを見ます。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I bet five dollars that he will not come. | 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| I am in no position to do anything about it. | 私はそのことについては何もできません。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| The doctor advised him to ease up on alcohol. | 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| This desk is as good as that one. | この机はあの机と同じくらい上等です。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| I always think of him when I'm alone. | ひとりのときは彼のことばかり考えている。 | |
| I decided not to do such a foolish thing. | 私はそんなばかなことはしないことに決めた。 | |
| He makes a point of never speaking ill of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 | |
| Sally continued to make excuses and blamed the dog. | サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| We are living in the age of nuclear power. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| What do you do in your free time? | 時間のあるときは何をしていますか。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| He turned up the volume on the television. | 彼はテレビの音量を大きくした。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| He seems to know nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないようだ。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I've lost my umbrella. I must buy a new one. | かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。 | |
| He stood up and reached for his hat. | 彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
| There are many words with meanings I don't know. | 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 | |
| The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| You had better take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I can't do my job without a computer. | 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I had met her many times before then. | 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| You are satisfied with your life, aren't you? | あなたは自分の人生に満足していますね? | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Will you let me know when he comes? | 彼が来たら知らせてもらえませんか。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 | |
| I haven't had much time to see Japan. | これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 |