Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| In the sight of God, all men are equal. | 神の目には人はすべて平等である。 | |
| Go and see for yourself what has happened. | 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。 | |
| The little girl made a polite bow to me. | その少女は私に丁寧におじぎをした。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終電にぎりぎり間にあった。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| I am sorry I am unable to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I know the reason why Tom was angry with them. | 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| He is on good terms with his classmates. | 彼は級友と仲が良い。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I had a man build me a house. | 私はある人に家を建ててもらった。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I'd like to see the Statue of Liberty. | 私は自由の女神像を見たいです。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日ビザの申請をするところだ。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I don't have anything to give to you. | 私はあなたにあげるものが何もない。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| I'd like to play tennis with you some day. | 私はいつかあなたとテニスをしたい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| I don't like to swim in the pool. | 私はプールで泳ぐのは好きではない。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| We don't get on well with each other. | 私たちはお互いにうまが合わない。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| I regret not being able to join you. | 参加できなくて残念です。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I thank you from the bottom of my heart. | 心からお礼申し上げます。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| He was released from prison immediately after the war. | 彼は終戦直後に出獄した。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| The boy has never been to the zoo. | その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I found a pair of gloves under the chair. | イスの下にひと組の手袋を見つけた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I was not conscious of a man looking at me. | 私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。 | |
| A girl approached the king from among the crowd. | 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| I saw my sister tear up the letter. | 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を申し込んだ。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 |