Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He is a student at a high school.彼は高校の生徒です。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He has a sister and she goes to school, too.彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
I've been on the go all this week.今週はずっと働きづめだった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
I bet five dollars that he will not come.彼が来ないことに5ドルかけよう。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
He managed to find a new job successfully.彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
He is the dumbest kid in the class.あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I bought some cheese and a little milk.私はチーズとミルクを少し買った。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
How long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I went to drink a beer with friends.私は友達とビールを飲みに行った。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
The man went begging from door to door.その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。
I am in the first year of high school.私は高校一年生です。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
I found nothing but a pair of scissors.私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The boy caught the dog by the tail.その少年はその犬の尾をつかんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Everybody in the village looks up to him.村の人はみな彼のことを尊敬している。
He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことには雨がふりだした。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
He got the book down from the shelf.彼は本棚から本を降ろした。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He doesn't study as hard as he used to.彼は前ほど勉強しない。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
The money on the desk is not mine.机の上のお金は私のものではありません。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
I owe what I am today to my uncle.私の今日あるのは叔父さんのおかげである。
We look forward to receiving the catalog soon.カタログが届くのを楽しみにしています。
He earns more money than he can spend.彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
You are not supposed to smoke at school.学校でタバコを吸ってはいけません。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
What will we be doing this time next week?私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。
I am on our high school soccer team.高校ではサッカーチームに入っています。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
I recognized the actor the minute I saw him.私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
I meet him at the club from time to time.私は時々クラブで彼に会う。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Both my father and my brother are fond of gambling.私の父も兄もどちらも賭事が好きです。
He took out a coin from his pocket.彼は、ポケットからコインを取りだした。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
The girl swimming in the pool is my cousin.プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License