Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| I watched TV after I washed the dishes. | 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I got a new stereo at that store. | 私はあの店で新しいステレオを買った。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその事件とは全く関係がない。 | |
| I am not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| We must look into the matter at once. | 我々はそのことをすぐに調査しなければならない。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝は何時に起きた? | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I am sending a copy of my letter to you. | ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私はイギリスに友人がいる。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| He came at me with a knife in his hand. | 彼は手にナイフを持って向かってきた。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 台所洗剤で手に発疹ができた。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| He made the company what it is today. | 彼がその会社を現在のようにした。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| There used to be an old temple here. | ここにはかつて古いお寺がありました。 | |
| He saw no advantage in waiting any longer. | 彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| I have to lose weight, so I'm on a diet. | 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| I should have paid a little more attention. | もう少し注意すべきだった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| We should not put restrictions on foreign trade. | 外国貿易に制限を加えるべきではない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| He conducted us on a tour around the lake. | 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I was about to go out, when the telephone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| He knew how to put his ideas across. | 彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| He seems to know all about her past. | どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。 | |
| I always think of him when I'm alone. | ひとりのときは彼のことばかり考えている。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | ぼくはこの点を特に強調したい。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| I want to send a parcel to Japan. | 日本に小包を送りたいのですが。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は今やかつての彼ではない。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I still have a lot of work to do. | 私は仕事をたいぶためてしまった。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| I'm interested in creating my own web pages. | 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. | 申し訳ありませんが明日は先約があります。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| I have a lot of homework to do. | やるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I am not what I used to be. | 私は昔の私ではない。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| You should try to make the most of your opportunities. | あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 |