Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| I could hardly follow what Jane said in her speech. | ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと分かった。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I bought this book for myself, not for my wife. | 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 | |
| We were shocked at the news of his death. | 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 | |
| What kind of job is he fit for? | 彼はどんな仕事にむいているのですか。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| A lot of people were killed by the blast. | 多くの人が爆発で死んだ。 | |
| Thank you very much for coming to see me. | 迎えに来てくれてありがとう。 | |
| The boy was lying on his stomach watching TV. | その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| I may not be able to cope with those problems. | 私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| He was the first man that climbed Mount Everest. | 彼はエベレストに登った最初の人だった。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| He devoted all his time to the study of history. | 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| You must finish this work in a week. | あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 | |
| When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 | |
| This is always the way it has been. | そういうものなんです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I'd rather you didn't, if you don't mind. | さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。 | |
| I say the same thing over and over. | 同じ話を何度もします。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | |
| Jimmy is coughing badly because he has a cold. | ジミーはかぜをひいているので、ひどいせきをしている。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My house is a long way from here. | 私の家はここから遠い。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I haven't seen you for a long time, Bill. | やあビル、随分久しぶりだね。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| He will never give in even when he is wrong. | 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| My brother was killed in a traffic accident. | 私の兄は交通事故で亡くなった。 | |
| The little girl made a polite bow to me. | その少女は私に丁寧におじぎをした。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| I have been here several times this year. | 今年は数回ここに来ている。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がまだたくさんある。 | |
| My little brother goes to an elementary school. | 弟は小学校へ通っています。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| He is still on the payroll of the company. | 彼はまだその会社に雇われている。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| You are just the same as you always were. | あなたは昔と全然変わっていない。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビを見るべきだったのに。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの事ではあなたに同意できません。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| He never pays much attention to what his teacher says. | 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。 | |
| May I go out for a short walk? | ちょっとそこまで行ってきていいですか。 | |
| You can tell him for all I care. | あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| You never told me that you were married. | 結婚してるなんていわなかったじゃない。 | |
| The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| I would like to hear your voice, too. | あなたの声も聞きたいものです。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| I would rather you hadn't told him the truth. | 彼に本当のことを言ってほしくなかった。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼は自分のおもいどおりにならないと言う。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| You said so the other day, didn't you? | この間きみはそう言ったよね。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 |