Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a sign saying, "Keep off the grass." | 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| He doesn't study as hard as he used to. | 彼は前ほど勉強しない。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| He always insists on having everything his own way. | 彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It was so noisy that I couldn't make myself heard. | とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| He made up his mind to try again. | 彼は再びやってみる決心をした。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| My brother pretended to be working very hard. | 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| They are just waiting for the storm to pass. | その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。 | |
| Paul stood with his hand shading his eyes. | ポールは目を手で覆いながら立っていた。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
| They say that Mike is sick in bed. | マイクは病気で寝こんでいるそうだ。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| The cat dug its claws into my hand. | 猫が私の手につめを立てた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | 木にリンゴが少しなっているでしょ? | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| He got a good grip on the bat before swinging. | 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 | |
| He was the first man I interviewed for the job. | 彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| Why is it that you are always late? | 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| I gave her a present in return for her kindness. | 私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| He told me to go home and I obeyed him. | 彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | 見るべきものがかなりたくさんあった。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Jimmy often comes to see me on weekends. | ジミーは週末によく私に会いに来ます。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Mike is not a member of the volleyball team. | マイクはバレーボールチームのメンバーではない。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| It is illegal to park a car there. | あそこに駐車するのは違法です。 | |
| When she was thirteen, she ran away from home. | 13歳のときに彼女は家出した。 | |
| I didn't mean to give you that impression. | そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| I remember you. We met three years ago. | あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| She had changed so much that I couldn't recognize her. | ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| You will not be able to catch the train. | 君はその列車に間に合わないでしょう。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 |