Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| We broke up and went our own ways. | 我々は別れて別々の道を行った。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Bill is on his way to New York. | ビルはニューヨークへ行く途中だ。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| I couldn't understand the announcement that was just made. | 今のアナウンスがよくわからなかったのですが。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| He is by nature a very quiet person. | 彼は生まれつきとても無口です。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He did the reverse of what I asked. | 彼は私が頼んだことの逆をやった。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| We are influenced both by environment and by heredity. | 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | 私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| As a matter of fact, his lecture was boring. | 実際のところ、彼の講義は退屈であった。 | |
| Your sister is a good pianist, isn't she? | あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| What do you call this insect in English? | この虫は英語で何て言うのですか。 | |
| I hear that you are going to the United States. | あなたはアメリカに行くそうですね。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| I spent all my energy on that project. | 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| If you ask him, he will help you. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| I don't have anything to say on that subject. | その問題については何もいうことがありません。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| I forgot that the daylight saving time ended last week. | 私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| You can buy it for a thousand yen or so. | 1000円かそこらで買えますよ。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| I fell asleep while listening to the radio. | ラジオをきいている間に寝てしまった。 | |
| We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| You should have told me a long time ago. | 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs. | アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He came out from where he was hiding. | その子はかくれていた所から出てきた。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| You're the only one who can help me. | あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | |
| We had no choice but to go there. | 私たちはそこへ行くよりほかなかった。 | |
| The doctor ordered her to go on a strict diet. | 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| I am sorry that my friend is not here. | 私の友人がここにいないのは残念だ。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| You have made the very same mistake again. | 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝丈のスカートが好きです。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| I caught a glimpse of him in the crowd. | 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 | |
| The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた。 | |
| Jack made a lot of mistakes in his composition. | ジャックは作文でたくさん間違えた。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| They still haven't found a buyer for that house. | あの家はまだ買い手がつかない。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I am not feeling quite up to par. | どうも気分がすぐれない。 | |
| I found it difficult to make myself understood. | 自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。 | |
| He is always saying bad things about others. | 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| We are all eager to know the truth. | 私たちはみな真実を知りたがっています。 | |
| I can't distinguish a frog from a toad. | カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| We are sorry we are unable to accept your request. | ご要望にお応えできずに申しわけありません。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| You may leave when you have finished the work. | 仕事を終えたら帰ってよろしい。 |