Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
I want to congratulate you on your graduation. | ご卒業おめでとうございます。 | |
I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
I would rather you came tomorrow than today. | 今日より明日来てくれる方がいいです。 | |
I'm already accustomed to the heat of summer. | 夏の暑さにももう慣れました。 | |
I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
I don't want to see him at all. | 私は彼に絶対に会いたくありません。 | |
I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
You are old enough to know better. Behave yourself. | もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. | |
I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
I want to learn about American daily life. | 私はアメリカの日常生活について学びたい。 | |
He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
The store is just across from my house. | その店は私の家のちょうど真向かいです。 | |
I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
If you won a million yen, what would you do? | 100万円獲得したら、どうしますか。 | |
How far is it from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 | |
I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
I want to have a cup of coffee. | 私はコーヒーが飲みたい。 | |
Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
I can't forgive him for behaving like that. | 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 | |
I had a puppy when I was a boy. | 子供の頃小犬を飼っていた。 | |
I am going to start a new job next week. | 私は来週、新しい仕事を始めます。 | |
He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
I never can tell Bill from his brother. | ビルとお兄さんの区別がつかない。 | |
I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
You must be careful not to waste time. | 時間を無駄にしないように気を付けなければならない。 | |
The balance of public opinion remains in his favor. | 世論は依然として彼に有利に傾いている。 | |
I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
This cap is too small. Please show me another. | この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | |
We eat to live, not live to eat. | 我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。 | |
I hope that your mother will get well soon. | お母さんがすぐ良くなるといいですね。 | |
My cousins are coming in a few days. | いとこたちは2、3日中にくるでしょう。 | |
To tell the truth, I didn't notice it. | 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。 | |
We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
He has a great deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | |
We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
His daughter grew to be a beautiful woman. | 彼の娘は美しい女になった。 | |
The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
I only have toast and coffee in the morning. | ボクなんかは、トーストとコーヒーだけだよ。 | |
He laid down his pen and looked at me. | 彼はペンを置いて私をみた。 | |
He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 | |
I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
His parents helped whoever asked for their help. | 彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。 | |
The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
I made up my mind to marry her. | 私は彼女と結婚することに決めた。 | |
We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
He had a lot of work to do. | 彼にはする仕事がたくさんある。 | |
Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
The situation was getting difficult to deal with. | 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 | |
The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
I'm anxious to know the results of the blood test. | 血液検査の結果が気になります。 | |
I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
People are saying that the crisis is over. | 人々が危機は去ったと言っています。 | |
I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
A lot of people applied for the job. | 大勢の人がその職を申し込んだ。 | |
I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
A lot of people starved during that war. | その戦争中に多くの人が餓死した。 | |
He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
I became very nervous when I couldn't locate my passport. | パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 | |
Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
Is there any need for me to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
He played the guitar and she played the piano. | 彼はギターを弾き、彼女はピアノを弾いた。 | |
All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
Some people were hanging around at the entrance. | 数人の人が入り口でぶらついていた。 | |
He makes a point of never speaking ill of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 | |
Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
The kid is a pain in the neck. | あの子にはうんざりする。 | |
The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 |