Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
I could swim well even when I was a boy. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
I'm pretty sure he came late on purpose. | 彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。 | |
This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
I had no idea it'd be this beautiful. | こんなになるとは思ってもみなかった。 | |
I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
I calculated that it would cost 300 dollars. | それは300ドルかかると私は算定した。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
I've never heard him speak ill of others. | 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 | |
I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらりと見た。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
When was it that you first met her? | あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 | |
I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
Excuse me for opening your letter by mistake. | まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 | |
We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
You keep on making the same mistake time after time. | あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 | |
I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
You can see the sun peeking through the clouds. | 雲の切れ間から太陽が見えます。 | |
I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらっと見た。 | |
He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
I want to devote my life to education. | 私は人生を教育に捧げたい。 | |
I don't want to be lame; I want to be cool!! | のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! | |
I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
You shouldn't let him get away with cheating. | 彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。 | |
You should make good use of your time. | 自分の時間をうまく使いなさい。 | |
We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
He has never come on time that I know of. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
He had no particular reason to go there. | 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 | |
I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にもうがまんできない。 | |
Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
We are excited about having you on our team. | 我がチームにお迎えでき、感激します。 | |
He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
We must go there whether we like it or not. | 私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。 | |
You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
You should take care of your sick mother. | 君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。 | |
I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
I have no time to do my homework. | 私は宿題をする時間がありません。 | |
He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
We have to defend our country from the foreign aggression. | 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 | |
We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
We talked about the question over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 | |
He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
I was too glad not to jump up. | 嬉しさのあまりとび上がった。 | |
I said to myself, "That's a good idea." | 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 | |
I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
You can see the island in the distance. | はるかその島が見えます。 | |
I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
I don't like being made a fool of. | 人をばかにしないでもらいたい。 | |
You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
I waited for an hour, but he didn't appear. | 一時間待ったが彼はあらわれなかった。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
I couldn't have done it without you. Thank you. | 君がいなければできなかった。ありがとう。 | |
He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
I cut the paper with a pair of scissors. | 私は紙をはさみで切った。 | |
He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | |
He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |
I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
You said so the other day, didn't you? | この間きみはそう言ったよね。 | |
You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
He could swim fast enough to pass the test. | 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。 | |
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
I couldn't go to work because I was sick. | 私は病気だったので、仕事に行けなかった。 | |
We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 |