Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語も英語も話せます。 | |
| I don't want to be involved in that matter. | 私はその問題に巻き込まれたくない。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| The teacher has a great influence on his pupils. | その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 | |
| I want to see the scene in slow motion. | その場面をスローモーションで見たい。 | |
| He put the key on the desk as usual. | 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| There is not much difference between the two opinions. | 2つの意見に大した差はない。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 | |
| He was holding a pen in his hand. | 彼は手にペンを持っていた。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| I can hardly make out what he says. | 彼がなんと言っているのかよく分からない。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| You must learn English whether you like it or not. | 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 | |
| They chartered a bus for the firm's outing. | 会社の遠足のためバスを1台チャーターした。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| We tried to persuade Jim to join us. | ジムを説得して仲間に加わらせようとした。 | |
| He came out shooting, same as you said he would. | 君の予言どおりやつはうってきた。 | |
| Would you put this in the safety deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
| My sister is not a high school student. | 私の姉は高校生ではない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| How far is it from here to your house? | ここから君の家までどのくらい距離がありますか。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| I don't remember when I first met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| I can't see the road signs in this fog. | この霧では道路標識は見えない。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I talked my wife out of buying a new car. | 妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| I couldn't make myself heard in the noisy class. | 私は騒々しいクラスで声が通らなかった。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| You are satisfied with your life, aren't you? | あなたは自分の人生に満足していますね? | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| John is not the man he was three years ago. | ジョンは3年前の彼とは違う。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| They say that he has been dead for two years. | 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 | |
| You're going about it in the wrong way. | 君はそれのあつかい方がまちがっている。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| We agreed on a date for the next meeting. | 次の会合の日取りを決めた。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| I overslept and was not able to catch the bus. | 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| I had a little chat with John after the meeting. | 会議のあとジョンと話し合った。 | |
| I'll be back in an hour or so. | 1時間かそこらで帰ってきます。 | |
| He's a big show-off when girls are around. | あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| I cannot bring myself to do such a thing. | そんなことをする気にはとうていなれないね。 | |
| He got a broken jaw and lost some teeth. | 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 | |
| He is talking of going to Spain this winter. | 彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障の手術をしました。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは衣食を親に頼っている。 | |
| We have to investigate the cause at any rate. | とにかく原因を調べなければならない。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| Taro ordered some English conversation textbooks from London. | 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 | |
| You will never realize what I went through. | 私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。 | |
| I began to understand the reason why he hated me. | 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| I have to do a lot of things. | 私はたくさんの事をしなければならない。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| He says he has been to Hawaii before. | ハワイに行ったことがあると彼は言う。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| He dedicated his whole life to helping poor people. | 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれを使ってもよい。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 |