Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| I've got a lot of things to do this week. | 今週はしなければならないことでいっぱいだ。 | |
| Women work on equal terms with men in this firm. | この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。 | |
| You were talking in your sleep last night. | あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| The boy told me why he was crying. | その少年はなぜ泣いているか私に話した。 | |
| I went to Europe by way of America. | 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 | |
| I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| We should not put restrictions on foreign trade. | 外国貿易に制限を加えるべきではない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| He gave me a piece of friendly advice. | 彼は私に親切な助言をしてくれた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| There was a sign saying, "Keep off the grass." | 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| He will never give in even when he is wrong. | 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| What do you want to buy for her? | あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 | |
| He is the only person that can do it. | 彼はそれができる唯一の人です。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| I can't think of his name just now. | 私は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| He didn't have time to spend with his children. | 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| A dog seldom bites unless it is attacked. | 犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| Dick was ten years old when he died. | ディックは10歳のときに亡くなりました。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| I don't like iced coffee, and she doesn't either. | 私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をしたいのか理解できなかった。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その少年はその犬の尾をつかんだ。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| I like Alpine skiing better than Nordic skiing. | アルペンスキーの方がノルディックより好きです。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| I'm so grateful to you for this opportunity. | この機会を与えてくださり深く感謝しております。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| The doctor advised me to take more exercise. | 医者は私にもっと運動をするように忠告した。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| I am not satisfied with the result at all. | 私はその結果に全然満足していない。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| I'm sorry, but I can't hear you well. | ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | このテープレコーダーは4万円しました。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I have made up my mind to work harder. | 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I'm sorry I have no pencil to write with. | 残念、鉛筆がない。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I found the book at that bookstore by chance. | あの本屋でたまたまその本を見つけた。 | |
| The girl standing over there is my sister Sue. | 向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I can't put up with it any longer. | そのことはもはや容赦できない。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| Why do you want to be a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| You will ruin your health if you drink too much. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| That dog is exactly twice the size of this one. | あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| He asked me to wait there until he came back. | 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 |