Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
You may as well tell me the truth. | 私には真実を言った方がいいよ。 | |
An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
He defected to the Soviet Union in the 1950's. | 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 | |
I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
He held his tongue while he was being scolded. | 彼は叱られているとき口をつぐんでいた。 | |
I could not accept that my wife was really dead. | 私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。 | |
He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
I do not like Mary's living there alone. | メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 | |
I don't like such sports as tennis and golf. | テニスやゴルフのようなスポーツは好きではない。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
He will be back in a day or two. | 彼は1日か2日で帰ってきます。 | |
We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
What time do you get up every day? | 毎日何時に起きますか。 | |
I was less than satisfied with the results. | 結果にちっとも満足しなかった。 | |
He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
I would like to come and see you. | 貴社にお伺いしたいと思います。 | |
I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのか君のためになる。 | |
He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
I plan to reply to his letter right away. | 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 | |
He cheated death many times on the battlefield. | 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 | |
I recognized her the moment I saw her. | 私は見たとたんに彼女だと解った。 | |
The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
I read about his death in the paper. | 私は新聞で彼の死去のことを知った。 | |
There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
He left without so much as saying goodbye. | 彼はさよならさえも言わないで、出ていった。 | |
I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 | |
The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
The kid is a pain in the neck. | あの子にはうんざりする。 | |
We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
She was shocked when she heard his story. | 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。 | |
The girl was pleased when she got a present. | 少女はプレゼントをもらって喜んだ。 | |
Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。続けて。 | |
The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
I made friends with them at the school festival. | 私は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
We have to take this problem into consideration. | 私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。 | |
I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 | |
I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
This is the camera which I bought yesterday. | これは私がきのう買ったカメラです。 | |
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 | |
I don't think he is fit for the job. | 彼がその仕事に向いているとは思えない。 | |
He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
He knows how to make good use of his time. | 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 | |
We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
I guess there was some talk of that. | そういう話もあったな。 | |
I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います。 | |
Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
You're better off not getting in his way! | あの人にたてつかない方がいいよ。 | |
I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
Bob was born in the same year as you. | ボブは君と同じ年に生まれた。 | |
I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |
He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
We have a good crop of tomatoes this year. | 今年はトマトの収穫が多い。 | |
He put up his hand to catch the ball. | 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 | |
He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
I still have difficulty in making myself understood in English. | 私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。 | |
He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
You talk as if you were the boss. | まるでボスのような話し方をする。 | |
I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |
You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
That child insisted on going there with his parents. | その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 | |
I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 |