Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like you to translate this book into English. | あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| They didn't come in spite of my orders. | 私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
| You should pay more attention to what you say. | あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。 | |
| Excuse me, but I think this is my seat. | すみません、ここは私の席ですが。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | ひどく気分が悪い。吐きそうだ。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| You had better ask him how to do it. | あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。 | |
| I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| We all mourned for the people killed in the accident. | 私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| I had not waited ten minutes before Mary came. | 10分も待たないうちに、メアリーが来ました。 | |
| A dog has an acute sense of smell. | イヌは鋭い嗅覚を持っている。 | |
| He welcomed his fellow worker into his home. | 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| I'm sure that Ted's cough is due to smoking. | テッドの咳は、きっと喫煙のせいだ。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| The doctor advised me not to eat too much. | 医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。 | |
| We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He arranged that piano music for the violin. | 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| I think your father hoped you would go to college. | 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You are really full of curiosity, aren't you? | 君は好奇心が旺盛だね。 | |
| I don't think this shirt goes with that red tie. | このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| I saw a young boy crossing the street by himself. | 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をする過程に合った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| That is the house where I was born. | あれは私が生まれた家だ。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| I don't want to be lame; I want to be cool!! | ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| He got his car washed at the filling station. | 彼はガソリンスタンドで車を洗ってもらった。 | |
| He has a bad reputation with his students. | 彼は生徒に評判が良くない。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
| I haven't touched a tennis racket in years. | ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| I've tried reasoning with him but he just won't listen. | 私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。 | |
| I want to become a TV announcer in the future. | 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| Ken can play the violin, not to mention the guitar. | ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| She wanted to return home, but she got lost. | うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| He suffered internal injuries in the car accident. | 彼は交通事故で内臓にけがをした。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何があろうとも私はあきらめない。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つは大同小異だ。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| He waited for the elevator to come down. | 彼はエレベーターが降りてくるのを待った。 | |
| I heard about it from another source last year. | 私は去年、それを別の筋から聞いた。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I all but lost you in the crowd. | 私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。 | |
| How long have you been waiting for me? | どのくらいの間私を待っていましたか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| He gives me a phone call every now and then. | 彼は時々電話をくれます。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| He has a sufficient income to support his family. | 彼は家族を養うだけの収入がある。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | なるべく飛行機での旅行は避けています。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 |