Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
You may depend on him to help you. | あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 | |
He asked me what was the matter with me. | どうしたのですかと彼は私にいった。 | |
He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
I don't care what will become of me. | 私はどうなっても構いません。 | |
I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
I don't really look at it that way. | 私は本当はそのように考えていない。 | |
Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
I was too glad not to jump up. | 嬉しさのあまりとび上がった。 | |
My dog was taken care of by Lucy. | ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。 | |
I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
He has been asked to sit on the committee. | 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
You may depend on him to help you. | あなた彼の助けを当てにしてもよい。 | |
I think you'd better go on a diet. | 君はダイエットをした方がいいと思う。 | |
I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
He will provide you with what you need. | 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 | |
We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
I like English better than I like mathematics. | 私は数学よりも英語の方が好きです。 | |
I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
He put the key on the desk as usual. | 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 | |
What made you say such a stupid thing as that? | どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの? | |
I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
I want to get in touch with him. | 私は彼と連絡を取りたい。 | |
I have abandoned the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がなかった。 | |
He took a coin out of his pocket. | 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。 | |
I'm glad to have this opportunity to speak to you. | あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 | |
We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 | |
To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
He devoted himself to the study of medicine. | 彼は医学の研究に専念した。 | |
The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
I would like to see you again sometime. | またいつかお会いしたいものです。 | |
This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
I can't feel at home in a hotel. | 私はホテルではくつろげない。 | |
I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
He left for America the day before yesterday. | 彼はおとといアメリカに向かった。 | |
He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
I could not make myself understood in English. | 私の英語は通じなかった。 | |
Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
I was watching TV when the telephone rang. | テレビを見ていると電話が鳴った。 | |
We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
He anticipates that he will be in trouble. | 彼は困ったことになるだろうと予想している。 | |
We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | |
I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
Nobody likes to be made fun of in public. | 人前でからかわれるのは好きではない。 | |
I felt out of place in the expensive restaurant. | 私はその高級なレストランで場違いな感じがした。 | |
We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
I leave home for the company at seven every morning. | 私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
Jim is about to take a trip to southeast Asia. | ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。 | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 | |
He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
I always confuse John and his twin brother. | 私はいつもジョンを双子の弟と混同する。 | |
I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
The girl had no one to turn to for advice. | その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。 | |
Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 |