Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| I'm not going to go to the party. | パーティーに行かない。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I have a large family to provide for. | 私は大家族を養っています。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| The man wore a gun on his hip. | その男は腰に拳銃をさげていた。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| You will be allowed to go out soon. | もうすぐ外出してもよくなるでしょう。 | |
| I am in charge of the third-year class. | 私は3年生を受け持っている。 | |
| I got caught in a storm on my way home. | 私は家に帰る途中で嵐にあった。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| You can't use this faucet. It's out of order. | この蛇口は使えません。故障しています。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I was relieved to hear that he was safe. | 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| The union is pressing for a ten-percent pay hike. | 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 | |
| There used to be a castle on the hill. | 昔はその丘の上に城があった。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| I'd like to make some changes in the draft. | 原稿を少し変えたいと思います。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| I had a tooth pulled out last week. | 私は先週歯を抜いてもらった。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| She bought a loaf of bread this morning. | 今朝、彼女はパンを1個買った。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Jack made a lot of mistakes in his composition. | ジャックは作文でたくさん間違えた。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| I am interested in the study of insects. | 私は昆虫の研究に興味がある。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| He doesn't have the time to play cards. | 彼はトランプをするときがない。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| He was in the process of making a final decision. | 彼は最後の決心をするところだった。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| My family was well off in those days. | 当時我が家は暮らし向きがよかった。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| I feel strongly that men and women are equal. | 男と女は同等だと切に感じる。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| He is wise enough not to do such a thing. | そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 | |
| He mentioned her name for the first time. | 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるでボスのような話し方をする。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| I am going to swim a lot this summer. | この夏はたくさん泳ごうと思います。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| I still have a lot of work to do. | 私は仕事をたいぶためてしまった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| We ought to be ready for whatever comes. | 何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。 | |
| There are many words that I don't understand. | 分からない言葉がたくさんある。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I don't know how to express my thanks. | 感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I had a hard time putting the kid to bed. | 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 | |
| I'm not looking forward to Christmas this year. | 今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He wondered to himself why his wife had left him. | 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。 | |
| Being left alone, the boy didn't know what to do. | ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| He can make himself understood in four languages. | 彼は4カ国語を自由に使える。 | |
| I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I had a little difficulty in getting a taxi. | タクシーを拾うのに少々苦労した。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 |