Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care a bit about the future. | 私は未来については関心がない。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | この夏どこかへ出かけますか。 | |
| I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| I am not what I used to be. | 私は昔の私ではない。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| I shouldn't eat food that has sugar in it. | 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He writes to me less and less often these days. | 最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I joined the golf club three years ago. | 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| I have to change the batteries in the radio. | ラジオの電池をかえなければならない。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| I come home from work about seven every day. | 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| He did the work better than anyone else. | 彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| I know a man who can speak Russian well. | ロシア語をうまく話せる人を知っている。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I am attracted to a certain boy in my class. | 私はクラスのある少年に惹き付けられた。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| The dog waited day after day for its master's return. | 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 | |
| I talked my wife out of buying a new carpet. | 私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| I prefer to do it on my own. | 自分でやりたいんです。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| He has the ability to manage a business. | 彼には事業を経営する能力がある。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| She's feeling much better thanks to that medical treatment. | その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I felt like crying when I heard the news. | その知らせを聞いて泣きたい気がした。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| How did you come up with this crazy idea? | こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ? | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| He came out from where he was hiding. | その子はかくれていた所から出てきた。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| I would like to get a camera like this. | 私はこのようなカメラを買いたいと思います。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| I didn't know you were that kind of a person. | そんな奴だとは思わなかった。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| You should have knocked before you came in. | 入る前にあなたはノックをすべきでした。 | |
| I haven't seen Rick since he returned from New Zealand. | リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He was so sad that he almost went mad. | 気がくるいそうなほど悲しかった。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| He has a habit of sucking his pencil. | 彼は鉛筆をなめるくせがある。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は宣伝に多くを費やしている。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| Tom's way of speaking gets on my nerves. | トムの話し方は私の癇にさわる。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 今夜テレビを見るつもりです。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| You may bring your own lunch to school. | 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He broke one of the bones in his leg. | 彼は脚の骨を1本折った。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 好きなものが見つけると、高すぎる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| The teacher opened the box and took out a ball. | 先生は箱を開けてボールを取り出した。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査をしましょう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Susan found out where the puppy had come from. | スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは彼を師として尊敬している。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| I am not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 |