Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は常に一生懸命働く。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| What is the price of this radio? | このラジオの値段はいくらですか。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| I really want a motorcycle. | 私はどうしてもバイクがほしい。 | |
| Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| What did you buy for your boyfriend? | ボーイフレンドに何を買ってあげましたか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| When did you come back from Germany? | ドイツからいつ帰国しましたか。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐキレる。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| Is there a flight in the afternoon? | 午後の便はありますか。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下には猫がいますか? | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
| Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの? | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| How did you figure out this problem? | どのようにしてこの問題を解きましたか。 | |
| How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| We actually saw the accident. | 我々はその事故を実際に見たのです。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の未来について不確かだ。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Who was in charge of today's party? | 今日のパーティーは誰が主催なの? | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| He became a national hero. | 彼は国民的ヒーローになった。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
| Have you applied for a passport yet? | もうパスポートを申請しましたか。 | |
| Isn't that him sitting on a bench? | 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 |