Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| Christmas is just around the corner. | クリスマスはもうすぐです。 | |
| This vending machine isn't working. | この自販機、作動しないんですけど。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Is there a flight in the afternoon? | 午後の便はありますか。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| Is there a tennis court around here? | この近くにテニスのできるところはありますか。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| What is the most popular play now? | 今、人気のある芝居は何ですか。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| Who is the author of the novel? | その小説の作者は誰ですか。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3かける5は15。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| He became a national hero. | 彼は国民的ヒーローになった。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| Few people understood his comment. | 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女からの招待を受け入れた。 | |
| Those roses are very beautiful. | あのバラはとてもきれいだ。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| How are you getting along these days? | 最近はいかがお過ごしですか。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| My mother is strict about manners. | 私の母は行儀作法にやかましい。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃は、どのようにお過ごしですか。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 |