Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| English is not my native language. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| Your suggestion seems reasonable. | あなたの提案は、ごもっともですよ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にあげるいいものがあるんだ。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせしました。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| My university has a dorm. | 私の大学には寮があります。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| You have not washed your hands yet, have you? | 君はまだ手を洗っていませんね。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| How did you figure out this problem? | どのようにしてこの問題を解きましたか。 | |
| Are you using the default settings? | 初期設定のまま使ってるの? | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Are you brushing your teeth properly? | ちゃんと歯を磨いていますか。 | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| When will it be convenient for you? | あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 |