Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Did you get the package I sent you? | お送りした小包、受け取りましたか。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| Where did you get this beautiful dress? | この美しいドレスをどこで手に入れましたか。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| He won't be in time for the meeting. | 彼は会合に間に合わないだろう。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| What did you major in at college? | あなたは大学で何を専攻されましたか。 | |
| I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| What was the cause of the explosion? | その爆発の原因は何ですか。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| Few people understood his comment. | 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼が正直なように思われる。 | |
| What is the most popular play now? | 今、人気のある芝居は何ですか。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Why are you being so secretive? | なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| The man got mad when his wife called him names. | 男は妻にののしられてかっとなった。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| Is there a tennis court around here? | この近くにテニスのできるところはありますか。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| This is the only alternative. | 他に取るべき道は無い。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| Is there a flight in the afternoon? | 午後の便はありますか。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3に5を掛けると15になる。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| When would it be convenient for you? | いつがご都合よろしいでしょうか。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| Are there any apples in the box? | 箱の中にリンゴがいくらかありますか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| Is it hot enough to go swimming? | 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | |
| This vending machine isn't working. | この自販機、作動しないんですけど。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| When will it be convenient for you? | あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Your suggestion seems reasonable. | あなたの提案は、ごもっともですよ。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方いいようにはできない。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? |