Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had asked you for advice. | あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になりたがっている。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私たちは美しい入り日に見とれた。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| I think jogging is good exercise. | ジョギングはよい運動だと思う。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| What on earth are you talking about? | 君はいったい何について話しているんだい。 | |
| Is there a cat under the table? | テーブルの下に猫がいる? | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| When will it be convenient for you? | あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| Have you applied for a passport yet? | もうパスポートを申請しましたか。 | |
| How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| Why do you want to be a doctor? | なぜあなたは医者になりたいのですか。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| How did you figure out this problem? | どのようにしてこの問題を解きましたか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| 3 multiplied by 5 is 15. | 3かける5は15。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Those roses are very beautiful. | あのバラはとてもきれいだ。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He became a national hero. | 彼は国民的ヒーローになった。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| What was the cause of the explosion? | その爆発の原因は何ですか。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I would like to see the festival. | 私はそのお祭りをみたいのですが。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| What magazines do you subscribe to? | どんな雑誌をとっていますか。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| Who is the author of this story? | この小説の作者は誰ですか。 | |
| He is just an ordinary student. | 彼はごく普通の学生です。 | |
| How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| I wish I had a house of my own. | 自分の家があったらな。 | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| I just wanted to check my email. | メールをチェックしたかっただけ。 | |
| What is the price of this radio? | このラジオの値段はいくらですか。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
| Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
| You will wish you had never seen it. | 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| When did you get the concert ticket? | いつコンサートのチケットを買ったの。 | |
| Why are you so bitter against her? | なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| Why are you being so secretive? | なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| What time are you going on duty? | 君は何時に勤務につくの? | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の未来について不確かだ。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| Don't you want to go to the party? | パーティーに行きたくないのですか。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| I would rather stay home than go out. | がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 |