Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License