Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License