Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License