Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License