Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License