Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License