Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License