Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License