Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License