Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License