Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License