Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should try to see it.見ておくべきだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License