Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License