Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License