Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License