Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License