Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License