Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License