Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License