Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License