Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License