Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License