Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You had better go.君は行ったほうがよい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License