Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License