Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License