Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License