Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License