Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License