Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License