Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License