Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License