Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License