Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License