Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License