Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License