Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License