Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License