Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License