Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License