Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License