Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License