Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License