Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You should try to see it.見ておくべきだ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License