Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License