Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License