Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License