Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License