Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License