Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License