Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License