Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License