Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License