Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License