Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License