Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License