Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License