Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License