Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License