Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License