Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should try not to scratch your insect bites.虫に噛まれたところを掻いてはいけない。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License