Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License