Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License