Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 |