Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 |