Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| I used to drink beer. | 昔はよくビールを飲んだものだ。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 |